בננות - בלוגים / / שירה און דה רוק
אמיר אור
  • אמיר אור

    אמיר אור נולד וגדל בתל אביב, דור שלישי בארץ. פרסם אחד עשר ספרי שירה בעברית, האחרונים שבהם "משא המשוגע" (קשב 2012), "שלל – שירים נבחרים 2013-1977" (הקיבוץ המאוחד 2013) ו"כנפיים" (הקיבוץ המאוחד 2015) שיריו תורגמו ליותר מארבעים שפות, ופורסמו בכתבי עת ובעשרים ספרים באירופה, אסיה ואמריקה. בנוסף פרסם את האפוס הבדיוני "שיר טאהירה" (חרגול 2001), והרומן החדש שלו, "הממלכה", ייצא השנה בהוצאת הקיבוץ המאוחד. אור תרגם מאנגלית, יוונית עתיקה ושפות אחרות, ובין ספרי תרגומיו "הבשורה על פי תומא" (כרמל 1993), "תשוקה מתירת איברים – אנתולוגיה לשירה ארוטית יוונית" (ביתן /המפעל לתרגומי מופת 1995) ו"סיפורים מן המהבהארטה" (עם עובד 1997) כן פרסם רשימות ומאמרים רבים בעיתונות ובכתבי העת בנושאי שירה, חברה, היסטוריה, קלאסיקה ודתות. על שירתו זכה בין השאר בפרס ברנשטיין מטעם התאחדות המו"לים (1993), מילגת פולברייט ליוצרים (1994), פרס ראש הממשלה (1996), ספר הכבוד של הפְּלֶיאדות (סטרוגה 2001), פרס אאוּנֶמי לשירה (טטובו 2010), פרס שירת היין מטעם פסטיבל השירה הבינלאומי של סטרוּגה (2013) ופרס הספרות הבינלאומי ע"ש סטפן מיטרוב ליובישה (בּוּדוה 2014). כן זכה בחברויות כבוד של אוניברסיטת איווה, בית היינריך בל אירלנד, ליטרַרישֶה קולוקוִויוּם ברלין, המרכז ללימודים יהודים ועבריים באוקספורד ועוד. על תרגומיו מן השירה הקלסית היוונית זכה בפרס שר התרבות. אור ייסד את בית הספר לשירה הליקון, ופיתח מתודיקה ייחודית ללימודי כתיבה יוצרת, בה לימד גם באוניברסיטת באר שבע, באוניברסיטת תל אביב ובבית הסופר. אור הוא חבר מייסד של התאחדות תוכניות הכתיבה האירופית EACWP ולימד קורסים לכותבים ולמורים באוניברסיטאות ובבתי ספר לשירה באנגליה, אוסטריה, ארה"ב ויפן. ב-1990 ייסד את עמותת הליקון לקידום השירה בישראל והגה את מפעלותיה – כתב העת, הוצאת הספרים, ביה"ס לשירה ופסטיבל השירה הבינלאומי. הוא שימש כעורך כתב העת הליקון, כעורך ספרי השירה של ההוצאה, וכמנהל האמנותי של פסטיבל "שער". אור הוא עורך סדרת השירה "כתוב" והעורך הארצי לכתבי העת הבינלאומיים "אטלס" ו"בְּלֶסוק". הוא חבר מייסד של תנועת השירה העולמיWPM , ומכהן כמתאם האזורי של "משוררים למען השלום" שליד האו"ם.

שירה און דה רוק

 

 

 

שְׁלִישִׁירָה

שיחות על שירה  בהליקון

 

שירה און דה רוק

 

עם נסים קלדרון ואלונה דניאל

 

 

המוסיקאית והמתרגמת אלונה דניאל תשיר ותשוחח עם החוקר והמבקר נסים קלדרון על המיפגש המתקיים ביצירתה המוסיקלית עם הספרות.

שיר השירים, אליס בארץ הפלאות, שירתה של צבטאייבה והברית החדשה – הן כמה מן היצירות שאלונה הטמיעה אל תוך שיריה. במיפגש תספר אלונה על המקום שתפסו יצירות אלה בעולמה, ועל הדרכים שבהן היא תירגמה אותן ללשון מוסיקלית. אלונה גם תרגמה והלחינה אחד מן השירים שכתב אביה ותבצע אותו במפגש.

 

צריף / אלונה דניאל

 

צריף רעוע על חוף נטוש

גל רודף גל רודף גל

בוקר אחרי סערה

שלושה חודשים לא תמימים

שילוש לא קדוש אבל

גורל בגורל בגורל.

 

בבוקר מצאנו דולפין

שזרק את עצמו לחוף.

נעלתי אותך בתוכי

תנסה – לא תוכל לעזוב.

התינוק בוער בבטני,

שיכאב אם צריך לכאוב

קשרתי אותך אל עצמי

תנסה –  לא תוכל לעזוב.

 

 

 


נסים קלדרון משוחח עם אלונה דניאל  על המפגש שבין שירה וספרות למוסיקת הרוק

 

ביום ג' 19 במאי בשעה 20:00

בבית בהליקון  (נחלת בנימין 73 ת"א)

כניסה + קפה 20 ₪  על בסיס מקום פנוי  *   לפרטים 03-5600122 www.helicon.org.il

מחר בבוקר, יום ב', אלונה דניאל תתראיין על שלישירה ברדיו ת"א בתוכנית "תפתחו יומן" בשעה 9:30 

 

5 תגובות

  1. טובה גרטנר

    היי אמיר
    אלונה, חכמה, ועמוקה, אבוא וגם אבוא
    להתראות טובה

  2. יעל ישראל

    גם אני מתה עליה. בהצלחה!

  3. אמיר אור

    מוזמנת, יעל. היא באמת משהו.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לאמיר אור