בננות - בלוגים / / על זהות אתנית וספרות (או: מפראג לישראל וחזרה)
מה שהיה מותר
  • רונן אלטמן קידר

    רונן אלטמן קידר נולד בתל אביב ב-1972. הוא סיים תואר ראשון במתטיקה ובפיזיקה ותואר שני בפילוסופיה והיסטוריה של המדעים באוניברסיטת תל-אביב. הרומן הראשון שלו, "פרפרי כאוס" ראה אור בשנת 2000 בהוצאת שופרא, וספר השירים הראשון, "סימני נשיכה" הופיע בהוצאת הליקון בקיץ 2007. כמו-כן פרסם שירה ופרוזה בכתבי-עת רבים ובמספר אנתולוגיות, והיה מעורכי ערבי השירה ב'מרתף 10' בחיפה והמפיק בפועל של הפסטיבל הבינלאומי 'שער' לשירה, שנערך בתל-אביב-יפו. שיריו תורגמו לערבית, אנגלית ורוסית, וכמה מהם הולחנו ובוצעו בפסטיבל הבינלאומי "מוסיקה נשכחת" בגרליץ, גרמניה בשנת 2006. רונן אלטמן קידר הוא גם מיוזמי "הנונסלט - בשליגזין הוליסטי", עיתון נונסנס קצר-מועד שראה אור ב-1995; ממקימי צוות 'פעמון הזכוכית' של מופע הקולנוע של רוקי ודמות בולטת בקהילת 'רוקי' בישראל; חבר ותיק בקהילת 'עין הדג', שם כתב מספר ביקורות קולנוע מושחזות תחת השם 'נונין'; תורם ותיק לוויקיפדיה העברית; ובלוגר מתחיל. כמו-כן הופיע על במות שונות במסגרת פרוייקט תיאטרון-השירה "בני שחר ובנות לילית", היה ממקימי קבוצות המשוררים "קסת" ו"און" וכתב (יחד עם ענבר גלבוע) את סרט הסטודנטים "איפור" (Make-up) שזכה להצלחה בפסטיבלים שונים בארה"ב.

על זהות אתנית וספרות (או: מפראג לישראל וחזרה)

(בעקבות יעל ישראל ובעקבות הפוסט של רן יגיל על שמעון בלס והדיון שם ובכלל)

שאלת הזהות האתנית בספרות תמיד הציקה לי, ולו בגלל שאף פעם לא הבנתי אותה. כלומר, אני יכול להבין איך סופרים גולים, שגדלו והתפתחו בתרבות אחת ונאלצו לעוזבה, מרגישים צורך לספר את סיפורה, תחילה בשפתם הישנה ולבסוף בחדשה. קונדרה המשיך לכתוב על פראג גם מפאריז, וקאלקו מעולם לא שכחה את ברלין. עם זאת, זה לא מחיייב את כל הסופרים הגולים; נאבוקוב, למשל, כתב אמנם רבות על רוסיה ועל מהגרים רוסיים, אבל בשלב מסוים השאיר אותם מאחוריו וכתב את אחד הרומנים הידועים ביותר במאה ה-20 – רומן שמתרחש בארה"ב, גיבורו שוויצרי, והוא כתוב אנגלית.
אבל אם ברור למה חוויית הגלות והמולדת האבודה מרכזית כל-כך אצל מי שנאלצו לעזוב את ביתם לאחר שכבר גיבשו זהות, קשה לי להבין את ההתעקשות האתנית של סופרי הדור השני והלאה. השפה, בעיני, היא גורם מרכזי בתרבות, ומי שגדל בעברית יגבש זהות אחרת לחלוטין ממי שגדל בערבית, בלדינו או ביידיש. וגם אם מקבלים מהבית את הסיפורים של ההורים על ארצות מוצאם, קשה לי להבין למה זה אלמנט כל-כך חשוב, עד כדי שהוא חייב לשלוט ביצירה ולהיות המצפן המכוון של היוצר.
הרי פרט לחומרים שקיבלנו מהבית, יש בזהות שלנו עוד כמה וכמה רבדים, חלקם ביולוגיים (מין, מראה חיצוני) חלקם ספק-ביולוגיים (נטייה מינית? אינטליגנציה? כישורים?), חלקם לבחירתנו (דעה פוליטית? מקצוע? קבוצת כדורגל אהודה?). אני לא רואה סיבה שסופר ייאלץ להגדיר את עצמו לפי אלמנט אחד מהחבילה הזו, או להיות מחויב דווקא אליו בכתיבתו. אחת הנטיות שרווחת מאוד בפרוזה הישראלית (ובכלל) היא מה שאני קורא 'רומן שורשים' – ספר שעלילת ההווה שלו היא בעצם רק תירוץ לצלול פנימה אל העבר המשפחתי של הגיבורים, אל  הוריהם והורי-הוריהם והדודים והשכנים של הדודים וכן הלאה. בצד האשכנזי של הספקטרום, החפירה-אחורה מגיעה תמיד אל השואה; בצד המזרחי, אל העלייה הטראומטית לישראל. זה לא שאין סיפורים טובים לספר אותם על הנושאים האלה; אבל לפעמים נדמה שכל סופר ישראלי, אם הוא רוצה לזכות להערכה ולפרסים, חייב לחפור בשורשים.
אותי, אישית, הנטייה הזו משעממת. אני אומר זאת כהכללה, ולו בגלל שכתיבה טובה מספיק יכולה להפוך את החפירה-אחורה למרתקת. אבל ההתעקשות להפוך את כתיבת-השורשים לנורמה מעצבנת אותי. היא שוללת מהספרות הישראלית ז'אנרים שלמים – למשל ספרות ספקולטיבית או ריאליזם פנטסטי (כמו של מארקס), או ספרות שעוסקת בהווה ובעבר הקרוב (לפעמים נדמה שהספרות העברית משאירה את הכתיבה על ההווה ל'חוכמת הבייגלה' ודומיו). בכל הז'אנרים האלה יש כמובן יוצאים מן הכלל שמעידים על הכלל (גיל הראבן, אסף גברון ויעל ישראל כתבו ספרות ספקולטיבית מצוינת; 'מעשה בטבעת' של אילן שיינפלד הוא שילוב של חזרה לשורשים עם ריאליזם פנטסטי קסום; ואורלי קסטל-בלום באמת עוסקת בעיקר בהווה) אבל ברוב הספרות הישראלית שולטת המוסכמה שנושאים לכתיבה זה מה שבא מהבית, מהזהות האתנית.
תיאורטית, גם לי יש זהות אתנית מהבית: אמא שלי עלתה לארץ מווילנה. הוריה נפגשו כשנמלטו מהנאצים לאי-שם במרכז רוסיה. שמעתי את הסיפור מספר פעמים; אפשר לעבד אותו בהחלט לספר או לסרט – אבל קשה לומר שזה מעניין אותי. זה חלק מהזהות שלי, אבל חלק קטן מאוד: אני נולדתי פה, להורים שדיברו עברית, ואם שמעתי פה ושם מלים בפולנית או ביידיש מהסבים ומהסבתות, זה לא היה יותר מסוג של פולקלור משפחתי, שאין לו שום ייחוד לעומת כלל 'השפה הביתית' שכל משפחה יוצרת לעצמה בנפרד. האם זה אומר שעכשיו אני צריך ללמוד פולנית? רוסית? ליטאית? יידיש? האם לדמויות שלי חייב להיות עבר היסטורי שמבוסס על זכרונות מורשת יהדות ליטא?
אבא שלי, אגב, יליד הארץ, אבל תמיד סיפר שמשפחתו עלתה מצ'כוסלובקיה. בגלל החיבור החזק שהרגשתי לסופרים צ'כים, התחברתי לפרט הקטן הזה יותר מאשר לסיפורים מהצד הווילנאי; להפתעתי הרבה, גיליתי בסופו של דבר שכל הייחוס הזה הוא שקרי, משום שסבא שלי היה בכלל סלובקי. ואז כתבתי את הטקסט היחיד שכתבתי אי-פעם בנוגע לזהות אתנית (והוא גם מתקשר יפה ל'לעזאזל העובדות, העיקר האמת' מהפוסט הקודם). אז הנה:

Normal
0

false
false
false

MicrosoftInternetExplorer4


/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}

ליטוסט

                ליטוסט: מלה צ'כית המתארת סוג של געגוע

                שלא ניתן לתרגמה לאף שפה אחרת

                                                                 מילן קונדרה, "ספר הצחוק והשכחה"

 

האמת היא

שנולדתי בפראג. ארבע שנים אחרי האביב.

גדלתי עם טנקים סובייטים

קפואים מאחורי זגוגיות המשקפיים של אבי.

מהפכת הקטיפה שלי התרחשה במעונות האוניברסיטה,

על מיטה המספיקה בקושי לאחד

וצרה מאוד לשניים.

 

"צ'כוסלובקיה אינה קיימת יותר",

מזהיר מדריך "פספורט" לתיירים: "ב-1993 חולקה המדינה לשתיים – צ'כיה וסלובקיה ".

 חיפשתי בפראג אחר הסדק שנפער. זגוגיות התנפצו.

בכיכר ואצלב הריקה לכל אורכה

גילה לי אבא:"זה נכון.

סבא שלך היה מסלובקיה.  כפר קטן ליד הגבול."

 

כשחזרתי לַגלות בתל אביב

עמדתי על גשר הירקון

ונזכרתי  בפראג, עיר הולדתי,

אחוז לִיטוסְט

שרק צ'כי אמיתי מכיר.

18 תגובות

  1. היי רונן
    בזמן האחרון עולה בראשי, מי הקבוצה הייחוס הפנימי שלי, מי האנשים שלוקחים מימני… בלי למצמץ… ואני גם נותנת במיצמוצים….
    ומי האנשים שאוהבים אותי בלי לצפות לכלום… זאת קבוצה קטנה… סודית, שאני בלי לדעת שואבת את הזהות שלי מהםי בם כימעט אלוגרמה בחיי.
    זאת מחשבה חדשה שחולפת בראשי, מענין אם זה מדבר אליך באיזו רמה…
    להתראות טובה

    • מאוד מדבר אלי. אני בהחלט מרגיש לפעמים מעין אחווה סודית כזו (קצת סוג של 'אנחנו', דיברתי על זה בבלוג השני שלי). אני מרגיש שהזהויות המקובלות חלשות מאוד מול האחווה הזו, החוצה לאומים, שפות, נטיות מיניות וזהויות אתניות.

  2. מירי פליישר

    רונן השיר מדהים. מכיון שלא העמקתי בטכסט , חשבתי לרגע שהוא אמיתי והוא נגע לליבי. אחר כך חשדתי בעצמי וקראתי הכל. השתכנעתי שזו יכולה בעצם להיות בחירה.
    אני חושבת שהזדהות אתנית כפי שאתה קורא לה יכולה להיות מבחירה. כך למשל מי שמעדיף להזדהות עם המזרחיות של הוריו, בדרך כלל יעשה זאת מתוך שליחות ומטרה להעלות את המדוכאים , לספר את מה שהושתק באור הציונות הזוהר. זו בחירה מודעת.
    אני למשל באמנותי הרגשתי שאני צריכה גם לספר את שורשי בצורה כזו או אחרת,ושלוש תערוכות יחיד ראשונות הוקדשו האחת לזכר כביכול אימי, השנייה לזכר כביכול אבי (כביכול , כי לא סיפרתי בעצם כלום עליהם וביטאתי את תחושותי לגביהם) ןהשלישית לזכר בית מגוריי שכבר לא היה ורק ערימת העפר שימשה לתערוכה עריסה. זה היה בעצם שימוש בזכרונות לביטוי עצמי , כביכול ראו מאין אני באה(אולי בסופו של דבר מהאין). איזו האחזות בשורשים רפויים לצורך זינוק…בגיל שמונים 🙂

    • השיר אמיתי – במובן שזו האמת הפנימית שלי. אלה השורשים שאני מרגיש שיש לי, מתוך המיתוס שבניתי בנערותי. המיתוס, בעיני, חזק יותר מהעובדות.
      ולשאר תגובתך – לא שללתי לרגע את הרצון להחזיר את השורשים, לחקור אותם, לעסוק בהם. אני פשוט מרגיש לא נוח עם התחושה (ואת צודקת – זה עניין פוליטי לחלוטין) שיש איזו 'חובה' לעסוק בזה. ה'חובה' הזו פירושה בעיני התעקשות להתבצר בתוך זהויות ישנות, בתוך מקום מוגן שמשאיר אחרים בחוץ.

  3. רונן, יפה כתבת מנקודת מבט אישית על עניין הזהות האתנית. הצרה היא שיש אנשים שהזהות האתנית היא מרכיב מרכזי בעולמם. אני למשל מכיר מסאי ואיש ספרות אהוב עליי, יליד הארץ, שרגלו לא תדרוך לעולם על אדמת גרמניה. לעומתו, אני מכיר ישראלים אחרים שבחרו ללמוד שם ולהתפתח. עניין אישי ביותר. רני.

    • כפי שכתבתי – זה טבעי ומובן (גם אם לא הכרחי) שמי שחווה את הגלות בעצמו יתקשה להתנתק. קשה לי עם הבחירה (הפוליטית, המודעת) לאמץ זהות מדור ההורים והורי-ההורים.

  4. מסכים עם כל מילה

  5. השיר שהוספת (שהבית הראשון והשלישי שלו מאד יפים בעיניי) נראה באמת כמו ריאליזם פנטסטי… מצאה חן בעיניי גם החזרה העקשנית הזאת על מוטיב ה"אמת". ובמסגרתו נדמה שהגלות היא באמת איזו חוויה חוזרת אצלך – בהקשר הזה חשבתי גם על שמו של הבלוג השני.
    איך הוגים את המלה הזאת של הגעגועים?

    • השיר מופיע בספר שלי 'סימני נשיכה' ואכן הוא סוג של ריאליזם פנטסטי (אם כי נוטה יותר לסוריאליזם, לאור העובדה שהוא מערב עובדות והמצאות מוחלטות).

      לגבי העיסוק בגלות – הנושא תמיד ריתק אותי (ובין השאר, מה שמשך אותי למאשה קאלקו למשל), אבל כמובן שהתעורר עוד יותר בשנים האחרונות, שבהן הפכתי למהגר בעצמי.

  6. רונן, המאמר שכתבת מענין, אך חולשתו העיקרית שעלית עליה בעצמך היא הנטייה להכללה ולקביעת כללים פיקטיביים ונושאים לגבי כתיבה יצירתית .
    סופר שמתישב לכתוב כשמעליו מרחף מוטו בסגנון, אני אכתוב משהו שהולך כרגע טוב בשוק, מוטב לו שיפתח חנות אופנה או יכתוב ספרי בישול.
    אשר ל'תלונתך' על הנטייה כיום של רוב הסופרים הישראלים לחפש שורשים ולכתוב עליהם, אפשר לראות זאת כתגובה לא מודעת לתחושת חוסר הביטחון הקיומי הקיבוצי שקיים אצל רבים במדינת ישראל – תחושה שמביאה רצון להאחז במשהו כדי להרגיש פחות תלושים ואבודים ואז באופן טבעי יש פנייה לשורשים אישיים ומשפחתיים. כשהמיתוס של זהות ישראלית אחת מתפרק לסגמנטים של דתיים וחילוניים, שמאלנים וימניים, ספרדים ואשכנזים, שחורים ולבנים, ערבים ויהודים, רוסים ואתיופים, מרכז ופריפריה, עשירים ועניים וכו' וכו'. כאשר הדבר הכמעט יחיד שמאחד את הישראלים שאינם ערבים הוא צ.ה.ל והמלחמות, אין פלא שהסופרים מתרפקים על העבר המשפחתי, מנסים ליצור רצף שפרושו משמעות וזאת בניגוד למגמה ששררה בשנותיה הראשונות של המדינה של שלילה מוחלטת של הגולה ונסיון ליצור בכור ההיתוך הציוני (שלצ.ה.ל היה תפקיד מכריע בתהליך)- יהודי ישראלי מחובר ישירות לתקופת התנ"ך (מקור זכותנו ההיסטורית לארץ הזו) ,דובר עברית (שפת התנ"ך), גא, חזק, שרירי וקוצני. אלא מה, מתברר שבלי רצף היסטורי תרבותי חברתי ומשפחתי שנוצר באלפיים שנות הגלות, הישראלי האולטימטיבי הזה הוא דל ונובל לנגד עינינו הכלות כמו כל צמח נטול שרשים.

    • ואני תוהה, למה זו חייבת להיות זהות 'בית אבא' או זהות ישראלית. מדוע לא יכולה זהותו של אדם להתעצב גם ללא המטריה האתנו-לאומית הזו?

      • אני מסכימה רונן, וגם עם ההערה האחרונה כאן, זו שמעלי. מה שכן, בלי קשר לענייני הממסד הספרותי, שברור שמחפש הגדרות אתניות, אני אישית אוהבת גם מה שכינית "ספרות שורשים". לא אכפת לי אם כותבים על השורשים המשפחתיים.אם זה כתוב טוב ומעניין, אז אשמח לקרוא את זה. שוב, איכשהו, אני מתחברת למה שטוב בעיני, ולא אכפת לי כל כך הנושא או הרקע. אותו הדבר בספרות מארצות אחרות. אני לא יודעת מהו החיבור שמחבר אותי ליצירה, קשה להגדיר את זה, אבל כנראה שזה משהו בעולמו הפנימי של הסופר שאולי דומה לשלי, ומצדי שיכתוב על ילדות הוריו בסיביר או בצנעה או על חייו בגונגל עם פילים, יש משהו עמוק יותר בכתיבה, שהוא זה שנוגע בקורא, והוא זה שמחבר אותו לכתוב. לפחות אצלי זה ככה. למשל, אני אתנפל על סםר רק כי הוא על תורכיה מולדת אימי, וגם לא אשלול את הספר בגלל זה. אם הוא יחעניין אותי ואני אתחבר עליו עמוקות, אקרא, ולא- לא.

        • צ"ל, אני לא אתנפל על ספר רק כי הוא מתורכיה…

        • הטעם האישי הוא כמובן הטעם האישי, ושנאמר – 'הכל תלוי בטיב המילוי' – או במלים אחרות, קראתי כמה וכמה ספרים מצוינים של 'ספרות-שורשים'; אבל אני מרגיש שחסרה מסורת רצינית של ספרות 'בלי הורים'. למה למורקמי מותר לכתוב ב'ארץ פלאות קשוחה' גיבור שאנחנו לא יודעים אילו מאכלים היו מוגשים בבית הוריו?

          • קרא את צלהבים, מלקומיה יפהפיה למשל של ס. יזהר ולא תמצא את מאכלי הגיבור. אותו כנ"ל מישהי צריכה להיות כאן או גאות החול של לאה איני. ואותו כנ"ל ספריו של בנימין תמוז, יצחק לאור ושלומית הראבן ועוד ועוד. דבר אחד לא בא במקום השני. מצד שני יש סופרים שכל הזמן יונקים מהביוגרפיה שלהם. עניין של טעם אישי.

          • אוסיף גם אני: "למעלה ממונפטיפר" ו"שדות מגנטיים" של עמליה כהנא כרמון. ועוד. סתם דוגמה. בטח יש עוד.

            נכון שישנה נטייה לסווג ספרות באמצעות מוצאים, עדות וכו', ישראליות צברעת וכו', אבל בסך הכול יש כאן גם המון ספרים "נטולי רקע", ונכון שאולי הם קצת נדחקים הצדה, אבל הם נהדרים.

            הבעיה היא לא בסופרים אלא בממסד הספרותי, בביקורת, הצורך בהגדרה ובסיווג הוא שלהם.

          • אנסה לחדד את דברי: ודאי שלא כיוונתי להכללה חד-משמעית ('אין ספרים כאלה') – אלא בדיוק למה שציינת – לעובדה שהביקורת וה'קו המרכזי' מתיחסים לצלילה לשורשים כמעט כנתון, ולהעדרה כסוג של מגרעה. מהרשימה שהובאה כאן (בהודעה שלך ובזו שמאחוריה) אני מכיר (ואוהב) את לאור ואת איני; את האחרים הוספתי עכשיו לרשימת הקריאה המתוכננת שלי.

          • אדם שמונע את הקשר שלו עם עברו
            הצמיחה שלו תהיה לא טבעית. לדעתי
            שורש הבעיה הייתה ההוראה המפורשת –
            כאן הולך לצמוח – הישראלי החדש –
            בלי עבר. ככה נזרקו כל השורשים לפח,
            מי שלא זרק הפך להיות עדה; העיוות הזה
            לא במהרה ימחק.

            אז ככה זה היה

            בחצר הפנימית בבית ילדותי
            אימי יושבת על הארץ ולשה בבצק
            רק עכשיו אני מבינה את חוסר האונים
            שמכתיבה עדינות וקבלת הדין
            שני דברים ידעה אימא לעשות

            ללדת ילדים וללוש בבצק
            שני יסודות מוצקים ברצף הקיום

            לפני שהגיעה לכאן
            היו לה שתי צמות ארוכות
            שנגזזו על פי רצון אבי שאמר:
            בארץ הבתולית והצחיחה
            הנשים כולן ודאי קצוצות שער
            היה זה ניחוש פרוע
            גם תכשיטים יפים במיוחד
            שהיו לה נמכרו

            כמו הכין אותה לאבל מתמשך
            והנבואה הייתה שלמה
            מדינה בהיוולדה עדיין רכה
            ובו זמנית קשה ומכאיבה
            נהדפים מחוסר שאר רוח
            אימצו את השתיקה

            את כל זה קבלה אימי בשוויון נפש
            עוקבת בדאגה אחר ילדיה
            הפזורים כסימני דרך לדורות הבאים
            היא ידעה שמיותר להתעמת עם הגורל
            הייתה בה רכות קדושה.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לרונן אלטמן קידר